Большая разница: decir и hablar

Автор: · Дата: 8 Август 2009 · Прокомментировать

Большая разница: decir и hablar

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

Сегодня мы поговорим об особенностях употребления говорливых глаголов. Мне кажется, брать такие мелочи себе на заметку никогда не помешает, в конце концов именно из мелочей и состоит красивая и правильная речь: поэтому давайте разберёмся!

Глаголы decir и hablar соответствуют русскому глаголу говорить, но в их употреблении есть существенное различие:

decir - употребляется в значении "сказать что-либо кому-либо" (сообщить что-то, сказать что-то один раз). Обычно употребляется с предлогом а при косвенном дополнении или без предлога с прямым дополнением, а также с придаточными предложениями с союзом "que".

hablar - употребляется в значении "разговаривать с кем-либо о чём-либо".  Обычно употребляется с предлогами de, con (с предлогом  de этот глагол часто переводится на русский язык глаголом рассказывать о чем-либо), но существует исключение в виде конструкций "hablar español"..:

Le digo mi opinio'n - Я вам говорю своё мнение.

Mari'a habla conmigo de su familia - Мария говорит со мной о своей семье.

Sabemos hablar español - Мы умеем говорить (разговаривать) по-испански.

Digo la verdad. Я говорю правду.

Не забывайте, что глагол decir- глагол индивидуального спряжения и имеет неправильное причастие - dicho!

Рубрика: Лексика · Запись имеет метки: ,  



Оставить комментарий или два