Слова, к которым стоит относиться внимательно!

Автор: · Дата: 15 Апрель 2009 · Прокомментировать

Слова, к которым стоит относиться внимательно!

Сегодня мы рассмотрим 6 испанских слов, к которым нужно относиться внимательно, дабы не оказаться в дураках.

1. Компьютер

Что может быть проще старого доброго компьютера?. Один товарищ думал также и как-то зайдя в магазин техники не долго думая сказал: "Quiero Com Puta".  Нуу.. А дело то всё в том, что на испанском  CON PUTA означает С ПРОСТИТУТКОЙ, а слово, означающие компьютер - ordenador.

Поэтому, если вы, действительно, не хотите хорошо провести время с некиеми особами, выучите это слово!

2. Con Yo

Мммм.. тут скорее всего нужно быть внимательным всем - как англоговорящим, так и нам - русскоговорящим. Вобщем на испанском предлог С - CON, а местоимение Я - YO.

Англоговорящие часто ошибаются, употребляя вместо me - I. А русскоговорящие могут просто забыть првила употребления местоимений.  "Со мной" на испанском есть CONMIGO (это мы будем рассматривать на следующем занятии - потому что местоимения в испанском очень запутанные, а conmigo является ещё и исключением).  CON YO - это часть женского тела, которая обычно прикрыта одеждой и употребляется в порыве мата "п***а". Нехорошо получится, если вы это перепутаете..

3. Polla

Слово "цыплёнок" на испанском звучит так -  Pollo. Совсем безобидное и красивое слово правда до тех пор, пока вы не предадите ему звучание в женской форме -  polla означает член, как мужской орган - поэтому будьте внимательны при заказе цыплёнка в ресторане.

4. Ano

Помните в самом начале мы говорили, что все слова нужно произносить чётко? Вот пример, когда вы можете оплошать от неправильного произношения.

Когда вы поздравляете испанцев с Новым годом "Feliz ano Nuevo", не обижайтесь на то, что они косо на вас смотрят.. Только что вы пожелали им "Счастливого Нового Заднего прохода".. вряд ли это то, что вы сами хотели бы услышать рано утром.. Будьте внимательны и произносите букву ñ правильно - она ведь сильно отличается от n.

5. Huevos

Huevos означает яйца: обычные и самые простые.., но попасть в неловкую ситуацию всё равно можно, потому что как и в русском языке - яйца имеют и второе значение - мужского органа. Испанцы будут тихо хихикать, когда вы скажете " у него большие яйца"..

6. Embarazado

Тут у вас есть шанс ошибиться, если когда-то давно вы изучали английский. Кажется, что слово очень похоже на embarrassed - смущенный.. хммм: Estoy Embarazado, I'm

embarrassed - наверное, одна фигня =).. Ошибаетесь! Это означает  "беременная".. разница очевидна!

Может у вас тоже есть на заметки какие-нибудь особые слова???

Рубрика: Лексика, Практика · Запись имеет метки:  

Комментарии

  1. Валентина:

    Очень интересно и поучительно.Язык близок нашему великому.Была в Испании трижды,слушая их речь,многое можно понять даже, не зная их языка.На Канарских островах очень понравилось!

  2. Zverinka:

    хех)) улыбнуло)

  3. Надежда:

    В молодости была знакома с кубинцем.Разговаривали на русском. Как то в разговоре он все спрашивал: когда человек кричит как это называется. Имелось ввиду существительное КРИК. Он стал подленько хихикать и просил меня никогда не говорить так. Это неприличное слово? Что это?



Оставить комментарий или два