Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах
Продолжаем разговор об испанском сленге. В прошлый раз мы говорили о забавных выражениях с глаголом estar. Глагол очень интересный, и выражений, связанных с ним, нам хватит ещё на целый разговор! Чтобы лишний раз не бегать из страницы в страницу, я продублирую спряжение estar, так как напомню - он индивидуальный... и местами в посте будет нецензурная речь - завуалировать не буду, чтобы уж точно не возникло недомолвок.
estar |
|||||
Presente de indicativo | Pretérito indefinido de indicativo | Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | Presente de subjuntivo | Imperfecto de subjuntivo |
estoy | estuve | - | - | esté | estuviera |
estás | estuviste | está | nо estés | estés | estuvieras |
está | estuvo | esté | nо esté | esté | estuviera |
estamos | estuvimos | estemos | no estemos | estemos | estuviéramos |
estáis | estuvisteis | estad | nо estéis | estéis | estuvierais |
están | estuvieron | estén | nо estén | estén | estuvieran |
Итак, давайте начнём! estar acojonado - бояться, трусить
estar cagado - бояться, ссать
estar al loro - быть хоршо информированным обо всём
estar cachondo - быть сексуально возбуждённым
estar bueno (буквально - быть хорошим) - быть сексуальным/сексопильным
estar alguien para come'rselo - быть привлекательным, аппетитным estar chungo - быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)
estar chupado - быть простым, лёгким
estar como una chiva ( буквально - быть, как козочка) - нарушать порядок, быть чокнутой, ёбнутой
estar canino - быть на мели, не иметь денег
estar de chunga - быть на празднике, вечеринке
estar de guasa - быть в хорошем настроении, весёлым
estar hecho papilla - быть очень уставшим
estar hecho ena birria - быть посмешищем, шутом
estar hasta la coronilla (буквально - быть до макушки) - быть уставшим
estar limpio (буквально - быть чистым) - не иметь судимостей
estar mal de la chaveta - не дружить с головой, ебануться, придуриваться
estar mal de la chota - сходить с ума, не дружить с головой
estar matado (бувально - быть убитым) - очень устать
estar molido (бувально - быть молотым) - замотататься
estar muerto (бувально - быть мёртвым) - быть измождённым
estar para chuparse los dedos - быть аппетитным, пальчики оближешь
estar sin cinco - быть без денег
estar sin un clavo (бувально - быть без гвоздя) - быть без гроша в кармане, без денег
estar sin chapa - быть без копейки, быть без денег
estar sin blanca - быть без гроша в кармане, быть на мели
estar|ponerse en o'rbita - ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то
estar|quedarse cortado - быть растерянным, скованным
estar enganchado - сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо
estar en ello - заниматься своим делом, быть на своём месте
estar entre la espada y la pared (бувально - быть между шпагой и стеной) - быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором
estar de miedo - быть очень красивым, привлекательным
estar empapado de algo - осознать, понять, выучить
В следующий раз мы продолжим разговор об испанском сленге и познакомимся с таким явлением, как тайный жаргон! Думаю, это будет интересным!
Спасибо. Помогли.