Степени сравнения прилагательных

Автор: · Дата: 28 Август 2009 · Прокомментировать

Степени сравнения прилагательных

Сегодня мы поговорим о степенях сравнения прилагательных.  Как и в русском языке,  испанские качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

Положительная степень обозначает признак предмета без сравнения с другим предметом  (констатация факта о качестве предмета):

Este armario es caro - Этот шкаф дорогой

Сравнительная степень обозначает признак предмета в сравнении с таким же признаком другого предмета. Она образуется следующим образом:

ma's + прилагательное + que - более..., чем

menos + прилагательное + que - менее..., чем

tan + прилагательное + como - такой же..., как

Madris es ma's grande que Barselona - Мадрид больше Барселоны

El ri'o Neva es menos largo que el ri'o Nil - Нева короче, чем Нил

Salvador Dali es tan famoso como Pablo Picasso - Сальвадор Дали так же знаменит, как и Пабло Пикассо.

Внимание: Сравнительные степени прилагательных grande (большой) и pequeño (маленький) зависят от существительных, к которым они относятся:

Если речь идёт о размере употребляются ma's grande и ma's pequeño

Если речь идёт о возрасте употребляются mayor и menor

Превосходная степень выражает высшую степень качества. Её можно разделить на две подгруппы:

- относительная (говорит о превосходстве предмета среди других таких же предметов). Образуется по схеме: определенный артикль + прилагательное в сравнительной степени

Este armario  es el más caro de todos - Этот шкаф самый дорогой из всех.

E'sta es la regio'n ma's hermosa de España - Это самая прекрасная местность Испании (как видите, возможет другой порядок слов, когда определяемое слово стоит между артиклем и прилагательныым в сравнительной степени)

Наряду с обычными формами степеней сравнения некоторые прилагательные имеют особые формы:

Положительная степень Сравнительная степень
Превосходная степень (относительная)
bueno (хороший) mejor (лучший, лучше) el mejor (самый лучший)
malo (плохой) peor (худший, хуже) el peor (самый плохой)
grande mayor (старше) el mayor (самый старший)
pequeño menor (моложе) el menor

- абсолютная (выражет высшую степень качества без сравнения с другими предметами). Образуется двумя путями: наре­чие muy + прилагательное в положительной степени или  основа прилага­тельного + суффикс -ísimo (при этом не забывайте, что прилагательные, оканчивающиеся на гласный, при присоединении суффикса этот гласный теряют: severo - severi'simo)

Es un texto facili'simo - Это наилегчайший текст

Es una ciudad muy hermosa - Это очень красивый город.

Es una ciudad hermosi'sima - Это красивейший город. (не забывайте про согласование окончаний в мужском и женском роде!)

Кроме muy можно использовать следующие наречия:

sumamente максимально, в высшей степени, чрезвычайно

intensamente необычайно сильно

excesivamenteчрезмерно, крайне

absolutamenteабсолютно

en alto gradoв высшей степени

en sumo gradoв наивысшей степени

en extremoчрезвычайно, непомерно

Некоторые прилагательные имеют особую форму абсолютной превосходной степени. К их числу относятся и те шесть прилагательных, которые имели особую форму относительной превосходной степени:

еl mejor — óptimo el menor — mínimo
el peor — pésimo el superior — supremo
el mayor — máximo el inferior — ínfimo

Правда эти шесть прилагательных могут иметь (особенно в современной разговорной речи) и обычную абсолютную превосход­ную степень:

bueno — buenísimo (или bonísimo)
malo — malísimo
grande — grandísimo
pequeno — pequeñísimo
alto — altísimo
bajo — bajísimo

Среди других прилагательных, имеющих особые формы абсолютной превосходной степени, можно отметить следующие:

острый, суровый

приятельский

приятный

древний

грубый, жесткий

благосклонный

знаменитый

верный, преданный

холодный

сильный

толстый

полный, цельный

свободный

великолепный

нищенский, ничтожный

благородный

новый

бедный

мудрый

священный

целебный

простой

нежный

acre

amigo

amable

antiguo

áspero

benévolo

céebre

fiel

fríio

fuerte

grueso

íntegro.

libre

magnífico

mísero

noble

nuevo

pobre

sabio

sagrado

salubre

simple

tiemo

acérrimo

amicísimo (amiguísimo)

amabilísimo

antiquísimo

aspérrimo

benevolentísimo

celebérrimo

fidelísimo

frigidísimo

fortisimo

grosísimo

integérrimo

libérrimo

magnificentísimo

misérrimo

nobilísimo

novísimo

paupérrimo ( pobrisimo)

sapientísimo

sacratísimo

salubérrimo

simplicísimo

ternísimo

Кроме того, совсем недавно обнаружил одно существенное дополнение (отдельное спасибо приобретённому на днях учебнику В.С. Виноградова - нигде больше не видел этих замечаний):
Дело в том, что и не каждое прилагательное способно образовывать превосходную степень с суффиксом -i´simo, а именно:
а) прилагательные , оканчивающиеся на -uo: continuo, mutuo и т.п.;
б) прилагательные , оканчивающиеся на -ble и имеющих больше трех слогов: responsable, respetable и т.п.;
в) большинство прилагательных, оканчивающихся на -io(-ío): vario, necio, sombrio и т.п.;
г) прилагательные , оканчивающиеся на -ео и имеющие ударение на третьем от конца слоге; momentáneo, espontáneo и т.п.;
д) прилагательные , оканчивающиеся на í (ударное): baladí, turquí и т.п.:
е) прилагательные, значение которых вообще не может мыслиться в срав­нении. Речь идет о таких словах, как: inmortal — бессмертный, eterno -- вечный, infinite — бесконечный;
ж) по традиции прилагательные soberbio, pacífico, cortés, infame, brutal.
2. Если прилагательное оканчивается на -со и -go, то при образовании абсолютной превосходной степени буквы -с и -g заменяются соответственно на -qu и gu, чтобы в словах сохранился прежний звук:
rоnсо — ronquísimo, amargo — amarguísimo.
Если в конце прилагательного стоит буква -z, то при образовании превосходной степени она заменяется на -с:
veloz — velocísimo, feroz — ferocísimo.
Если прилагательные оканчиваются суффиксом -iente, то при образовании превосходной степени этот суффикс теряет гласную -i:
ardiente — ardentísimo, paciente — pacentísimo.

Рубрика: Лексика · Запись имеет метки:  

Комментарии

  1. Nika:

    милая Kraychi, я уже года три изучаю испанский (решила после поездки в Штаты и наслушавшись там латиносов; к счастью, потом оказалось, что испанское произношение совсем иное))) со степеням сравнения близко не сталкивалась и думала, что они имеют те же принципы, что и в английском, поэтому даже заморачиваться не стала… но потом поняла, что надо бы их разобрать… облазила кучу учебников и сссылок в инете, пытаясь найти что-либо похожее на таблицу в английском, где все четко и понятно, и только на Вашем сайте я ее нашла! спасибо, что Вы сами облекли правила в доступную форму! пишите еще о своих наблюдениях, и я с удовольствием буду их читать!



Оставить комментарий или два