Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах
Сегодня мы поговорим о степенях сравнения прилагательных. Как и в русском языке, испанские качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.
Положительная степень обозначает признак предмета без сравнения с другим предметом (констатация факта о качестве предмета):
Este armario es caro - Этот шкаф дорогой
Сравнительная степень обозначает признак предмета в сравнении с таким же признаком другого предмета. Она образуется следующим образом:
ma's + прилагательное + que - более..., чем
menos + прилагательное + que - менее..., чем
tan + прилагательное + como - такой же..., как
Madris es ma's grande que Barselona - Мадрид больше Барселоны
El ri'o Neva es menos largo que el ri'o Nil - Нева короче, чем Нил
Salvador Dali es tan famoso como Pablo Picasso - Сальвадор Дали так же знаменит, как и Пабло Пикассо.
Внимание: Сравнительные степени прилагательных grande (большой) и pequeño (маленький) зависят от существительных, к которым они относятся:
Если речь идёт о размере употребляются ma's grande и ma's pequeño
Если речь идёт о возрасте употребляются mayor и menor
Превосходная степень выражает высшую степень качества. Её можно разделить на две подгруппы:
- относительная (говорит о превосходстве предмета среди других таких же предметов). Образуется по схеме: определенный артикль + прилагательное в сравнительной степени
Este armario es el más caro de todos - Этот шкаф самый дорогой из всех.
E'sta es la regio'n ma's hermosa de España - Это самая прекрасная местность Испании (как видите, возможет другой порядок слов, когда определяемое слово стоит между артиклем и прилагательныым в сравнительной степени)
Наряду с обычными формами степеней сравнения некоторые прилагательные имеют особые формы:
Положительная степень | Сравнительная степень |
Превосходная степень (относительная) |
bueno (хороший) | mejor (лучший, лучше) | el mejor (самый лучший) |
malo (плохой) | peor (худший, хуже) | el peor (самый плохой) |
grande | mayor (старше) | el mayor (самый старший) |
pequeño | menor (моложе) | el menor |
- абсолютная (выражет высшую степень качества без сравнения с другими предметами). Образуется двумя путями: наречие muy + прилагательное в положительной степени или основа прилагательного + суффикс -ísimo (при этом не забывайте, что прилагательные, оканчивающиеся на гласный, при присоединении суффикса этот гласный теряют: severo - severi'simo)
Es un texto facili'simo - Это наилегчайший текст
Es una ciudad muy hermosa - Это очень красивый город.
Es una ciudad hermosi'sima - Это красивейший город. (не забывайте про согласование окончаний в мужском и женском роде!)
Кроме muy можно использовать следующие наречия:
sumamente — максимально, в высшей степени, чрезвычайно
intensamente — необычайно сильно
excesivamente— чрезмерно, крайне
absolutamente— абсолютно
en alto grado— в высшей степени
en sumo grado— в наивысшей степени
en extremo— чрезвычайно, непомерно
Некоторые прилагательные имеют особую форму абсолютной превосходной степени. К их числу относятся и те шесть прилагательных, которые имели особую форму относительной превосходной степени:
еl mejor — óptimo el menor — mínimo
el peor — pésimo el superior — supremo
el mayor — máximo el inferior — ínfimo
Правда эти шесть прилагательных могут иметь (особенно в современной разговорной речи) и обычную абсолютную превосходную степень:
bueno — buenísimo (или bonísimo)
malo — malísimo
grande — grandísimo
pequeno — pequeñísimo
alto — altísimo
bajo — bajísimo
Среди других прилагательных, имеющих особые формы абсолютной превосходной степени, можно отметить следующие:
острый, суровый приятельский приятный древний грубый, жесткий благосклонный знаменитый верный, преданный холодный сильный толстый полный, цельный свободный великолепный нищенский, ничтожный благородный новый бедный мудрый священный целебный простой нежный |
— acre — amigo — amable — antiguo — áspero — benévolo — céebre — fiel — fríio — fuerte — grueso — íntegro. — libre — magnífico — mísero — noble — nuevo — pobre — sabio — sagrado — salubre — simple — tiemo |
— acérrimo — amicísimo (amiguísimo) — amabilísimo — antiquísimo — aspérrimo — benevolentísimo — celebérrimo — fidelísimo — frigidísimo — fortisimo — grosísimo — integérrimo — libérrimo — magnificentísimo — misérrimo — nobilísimo — novísimo — paupérrimo ( pobrisimo) — sapientísimo — sacratísimo — salubérrimo — simplicísimo — ternísimo |
Кроме того, совсем недавно обнаружил одно существенное дополнение (отдельное спасибо приобретённому на днях учебнику В.С. Виноградова - нигде больше не видел этих замечаний):
Дело в том, что и не каждое прилагательное способно образовывать превосходную степень с суффиксом -i´simo, а именно:
а) прилагательные , оканчивающиеся на -uo: continuo, mutuo и т.п.;
б) прилагательные , оканчивающиеся на -ble и имеющих больше трех слогов: responsable, respetable и т.п.;
в) большинство прилагательных, оканчивающихся на -io(-ío): vario, necio, sombrio и т.п.;
г) прилагательные , оканчивающиеся на -ео и имеющие ударение на третьем от конца слоге; momentáneo, espontáneo и т.п.;
д) прилагательные , оканчивающиеся на í (ударное): baladí, turquí и т.п.:
е) прилагательные, значение которых вообще не может мыслиться в сравнении. Речь идет о таких словах, как: inmortal — бессмертный, eterno -- вечный, infinite — бесконечный;
ж) по традиции прилагательные soberbio, pacífico, cortés, infame, brutal.
2. Если прилагательное оканчивается на -со и -go, то при образовании абсолютной превосходной степени буквы -с и -g заменяются соответственно на -qu и gu, чтобы в словах сохранился прежний звук:
rоnсо — ronquísimo, amargo — amarguísimo.
Если в конце прилагательного стоит буква -z, то при образовании превосходной степени она заменяется на -с:
veloz — velocísimo, feroz — ferocísimo.
Если прилагательные оканчиваются суффиксом -iente, то при образовании превосходной степени этот суффикс теряет гласную -i:
ardiente — ardentísimo, paciente — pacentísimo.
милая Kraychi, я уже года три изучаю испанский (решила после поездки в Штаты и наслушавшись там латиносов; к счастью, потом оказалось, что испанское произношение совсем иное))) со степеням сравнения близко не сталкивалась и думала, что они имеют те же принципы, что и в английском, поэтому даже заморачиваться не стала… но потом поняла, что надо бы их разобрать… облазила кучу учебников и сссылок в инете, пытаясь найти что-либо похожее на таблицу в английском, где все четко и понятно, и только на Вашем сайте я ее нашла! спасибо, что Вы сами облекли правила в доступную форму! пишите еще о своих наблюдениях, и я с удовольствием буду их читать!