Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Сегодня мы будем слушать завораживающий голос Росаны Арбело (Rosana Arbelo). На просторах Рунета о ней пишут достаточно скудно, но кое-что интересное мне удалось выудить:
1) Она родилась 24 октября 1963 года на одном из Канарских островов, где собственно и выросла. Примечательно, что семья была немаленькая - Росана была младшей из 8 детей.
2) После переезда в Мадрид в начале 80-х она начала писать музыку и даже выйграла первое место на одном музыкальном фестивале. Песня называлась "Fuego y Miel", и именно эта событие подвело её к заключению контракта с MCA.
3) Она писала песни для многих исполнителей, и по большому счёту о ней никто не слышал до 96 года. Вышедшая в том году дебютная пластинка (с такими композициями, как "Lunas Rotas" and "El Talismán") открыла её широкой международной публике.
4) Сейчас в её копилке 5 альбомов, и в этом году выходит шестая!
El Talisman lyrics
El talismán de tu piel me ha dicho
Que soy la reina de tus caprichos
Yo soy el as de los corazo'nes
Que se pasean en tus tentaciones
El talismán de tu piel me cuenta
Que en tu montura caerán las riendas
Cuando una noche de amor desesperados
Caigamos juntos y en redados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú
El talismán de tu piel me chiva
Que ando descalza de esquina a esquina
Por cada calle que hay en tus sueños
Que soy el mar de todos tus puertos
El talismán de tu piel me cuenta
Que tu destino caerá a mi puerta
Cuando una noche de amor desesperados...
Yo soy la tierra de tus raíces...
Cuando una noche de amor desesperados...
Я тоже весьма Вам благодарен, замечательная песня, давно известная, только вот текст, наконец-то узнал! Для меня латиноамериканская музыка с её зажигательными ритмами является очень сильным стимулом в изучении испанского!! Моя папка «Музыка Cumbia» за три года сильно распухла. Накачал разных песен. Где-то к трети песен нашёл lyrics c переводами и без. И хоть нет у меня голоса, всё-равно петь и танцевать как они хочется! Я совершенно перестал заниматься английским, и потихоньку его забываю… А на работе меня непрестанно спрашивают: нахрена ты испанский учишь? В Испанию собрался?.. Самый тупой вопрос. Устал объяснять, что это моё хобби…
Моя попытка… Очень смутно доходит смысл… Но ничё! Придёт время, когда я преодолею и этот рубеж!
El talismán de tu piel me ha dicho
Талисман из твоей кожи мне сказал
Que soy la reina de tus caprichos
Что королева твоих капризов
Yo soy el as de los corazo’nes
я есть ас (эксперт) сердец
Que se pasean en tus tentaciones
Которые гуляют в твоих соблазнах (искушениях)
El talismán de tu piel me cuenta
Талисман из твоей кожи моё понимание
Que en tu montura caerán las riendas
Что в твоей упряжи упадут вожжи
Cuando una noche de amor desesperados
Когда ночь любви отчаянная
Caigamos juntos y en redados
Падать вместе и в ………….
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Ковёр и вокруг, закончится беспорядками
Cuando una noche de amor que yo no dudo
Когда ночь любви что я не сомневаюсь
La eternidad venga seguro
Вечность ?получает? уверенность
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno
Ты и я, судьба и сердце, мы будем одно
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Я есть земля твоих корней: талисман из твоей кожи это говорит
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Я есть земля твоих корней: это говорит сердце и огонь твоей кожи
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Я есть земля твоих корней: талисман из твоей кожи это говорит
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú
Я есть земля твоих корней: посмотрим что скажешь ты
El talismán de tu piel me chiva
Талисман из твоей кожи мне покрывало
Que ando descalza de esquina a esquina
Что хожу разутым (босиком) от угла к углу
Por cada calle que hay en tus sueños
От каждой улицы где есть твои мечты
Que soy el mar de todos tus puertos
Что есть море всех твоих дверей
El talismán de tu piel me cuenta
Талисман из твоей кожи моё понимание
Que tu destino caerá a mi puerta
Что твоя судьба упадёт (рухнет) к моей двери
Cuando una noche de amor desesperados…
Yo soy la tierra de tus raíces…
Cuando una noche de amor desesperados…
На пятом курсе Университета меня стукнуло учить испанский. Хорошо, что не кирпичом стукнуло, а просто большим желанием понимать солнечный язык.
Давайте учить его вместе!
Подпишись на RSS
Если Вам нравится этот блог - подпишитесь на RSS ленту и читайте свежие посты.
Поиск
Случайные записи
Подписывайтесь на телеграм канал о испанском языке t.me/megusto. Узнаём новые интересные слова каждый день!
Ай, спасибо большое! А то песню уже давно слушаю, а слов не знаю:))
Ещё пыталась перевести — но пока ничего толкового не получается =)
Mmm… Magnìfica canciòn! Gracias)
Я тоже весьма Вам благодарен, замечательная песня, давно известная, только вот текст, наконец-то узнал! Для меня латиноамериканская музыка с её зажигательными ритмами является очень сильным стимулом в изучении испанского!! Моя папка «Музыка Cumbia» за три года сильно распухла. Накачал разных песен. Где-то к трети песен нашёл lyrics c переводами и без. И хоть нет у меня голоса, всё-равно петь и танцевать как они хочется! Я совершенно перестал заниматься английским, и потихоньку его забываю… А на работе меня непрестанно спрашивают: нахрена ты испанский учишь? В Испанию собрался?.. Самый тупой вопрос. Устал объяснять, что это моё хобби…
Моя попытка… Очень смутно доходит смысл… Но ничё! Придёт время, когда я преодолею и этот рубеж!
El talismán de tu piel me ha dicho
Талисман из твоей кожи мне сказал
Que soy la reina de tus caprichos
Что королева твоих капризов
Yo soy el as de los corazo’nes
я есть ас (эксперт) сердец
Que se pasean en tus tentaciones
Которые гуляют в твоих соблазнах (искушениях)
El talismán de tu piel me cuenta
Талисман из твоей кожи моё понимание
Que en tu montura caerán las riendas
Что в твоей упряжи упадут вожжи
Cuando una noche de amor desesperados
Когда ночь любви отчаянная
Caigamos juntos y en redados
Падать вместе и в ………….
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Ковёр и вокруг, закончится беспорядками
Cuando una noche de amor que yo no dudo
Когда ночь любви что я не сомневаюсь
La eternidad venga seguro
Вечность ?получает? уверенность
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno
Ты и я, судьба и сердце, мы будем одно
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Я есть земля твоих корней: талисман из твоей кожи это говорит
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Я есть земля твоих корней: это говорит сердце и огонь твоей кожи
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Я есть земля твоих корней: талисман из твоей кожи это говорит
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú
Я есть земля твоих корней: посмотрим что скажешь ты
El talismán de tu piel me chiva
Талисман из твоей кожи мне покрывало
Que ando descalza de esquina a esquina
Что хожу разутым (босиком) от угла к углу
Por cada calle que hay en tus sueños
От каждой улицы где есть твои мечты
Que soy el mar de todos tus puertos
Что есть море всех твоих дверей
El talismán de tu piel me cuenta
Талисман из твоей кожи моё понимание
Que tu destino caerá a mi puerta
Что твоя судьба упадёт (рухнет) к моей двери
Cuando una noche de amor desesperados…
Yo soy la tierra de tus raíces…
Cuando una noche de amor desesperados…