Предлоги а, de, en, por, sobre и con

Автор: · Дата: 29 Март 2009 · Прокомментировать

Предлоги а, de, en, por, sobre и con

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

Сегодня я хотела бы разобрать с вами важную тему «Предлоги» (хотя бы малую часть). С первого взгляда в них нет ничего сложного - но на самом деле и в этом разделе не обойдётся без исключений.

Сначала обратим наше внимание на предлог a: Предлог a употребляется для выражения цели, места назначения или направления движения, например: (в качестве русского аналога - в, на)

a Espaňa - в Испанию
al aeropuerto - в аэропорт
a la sierra - в горы

Важно запомнить устойчивое выражение: llegar a... приезжать в..
Кроме того, прямое дополнение-существительное, обозначающее лицо, а также косвенное дополнение, обозначающее лицо или предмет, оформляются предлогом a:
Saludo a Alberto - Приветствую Альберта ( Кого?)
Contesto a Alberto - Я отвечаю Альберту ( Кому?)
Сперва, может показаться, что это уж больно непонятно - но на самом деле практика решает все проблемы.

Теперь посмотрим, как обстоят дела с предлогом en. Кажется, что он очень похож на предлог а, но на самом деле разница в значении огромная:
1) С глаголами, которые не обозначают движения, en употребляется для указания места (поверхности):
colocar algo en el suelo - поставить что-нибудь на пол.
Ania esta' en la universidad - Аня в университете.
2) C глаголами помещать, ставить, класть предлог en употребляется для указания поверхности, которой нужно коснуться:
clavar un clavo en la pared - забить гвоздь в стену.
3) С глаголами, выражающими движения внутрь чего-либо, en служит для указания места: ( вот в этом случае различие с a очень тонкое...)
Ania entra en un cafe' - Аня входит в кафе.

У предлога de значений побольше:
1) Обладание, принадлежность
hijo de un alema'n - сын немца
dueňo de una tienda - владелец магазина
2) Происхождение, исходный пункт, материал
soy de Alemania - я из Германии ( я там родился)
vamos del hotel al aeropuerto - мы едем из гостиницы в аэропорт
la casa es de ladrillo - кирпичный дом ( дом из кирпича)
3) При указании количества de стоит между двумя существительными:
dos pedazos de pan - два куска хлеба
4) Также он является составной частью многих сложных предлогов (некоторые уже рассматривались в предыдущих постах)
encima de - на
5) Употребляется, как правило, после существительных, обозначающих название улиц, проспектов, бульваров, городов:
la calle de Colo'n
el Paseo de Marti'

Предлог con имеет значение с ( кем или чем-либо):
Hablo con mi amigo - я разговариваю с моим другом.

Предлог por - по:
Victor pasea por la Avenida de Colo'n - Виктор гуляет по проспекту Колумба.

Предлог sobre - на (что-либо), о (чём-либо)
Leo un relato sobre Moscu' - читаю рассказ о Москве.

Обратите Внимание:
Артикль мужского рода единственного числа имеет тенденцию к слиянию с предлогами:

а + el = al
de + el = del

Рубрика: Грамматика · Запись имеет метки:  

Комментарии

  1. Vera:

    Обратите пожалуйста внимание: рассказ по-испански будет EL RELATO.

  2. kraychi:

    Vera, спасибо огромное — исправила!

  3. К сожалению,при общении с испанцами не всегда применяю предлоги,ojala! надеюсь,понимают!!!!



Оставить комментарий или два