Притяжательные местоимения в испанском языке.

Автор: · Дата: 21 Апрель 2009 · Прокомментировать

Притяжательные местоимения в испанском языке.

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!


Несамостоятельная форма с существительным

Приступим: эта форма местоимения употребляется только вместе с существительным в значении прилагательного.

Обладатель

Предмет обладания

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

Yo

Tu'

E'l

Ella

usted

mi -мой, моя

tu - твой, твоя

su -  его

su - её

su - ваш, ваша

mis  - мои

tus - твои

sus - его

sus - её

sus - ваши

Nosortos (-as)

Vosotros (-as)

nuestro  - наш

nuestra - наша

nuestros  - наши

nuestras - наши

vuestro -  ваш

vuestra - ваша

vuestros -  ваши

vuestras - ваши

Ellos (-as)

Ustedes

su - их

su - ваш

su - их

su - ваши

А теперь немножко поясним данную таблицу:

1) Притяжательные местоимения согласуются с существительными, которые определяют, в числе, а местоимения 1-го и 2-го лица множественного числа - и в роде:

Mi (tu, su) libro - mis ( tus, sus) libros

Mi (tu, su) novela - mis ( tus, sus) novelas

Nuestro ( vuestro) amigo- nuestros ( vuestros) amigos

Nuestra ( vuestra) hermana- nuestras ( vuestras) hermanas

2) Притяжательное местоимение su-sus - подходит многим. Если из контектса непонятно к кому оно относится, то после существительного ставится уточняющее личное местоимение с предлогом de:

Es su libro de Usted.

3) Несамостоятельные формы притяжательных местоимений употребляются перед существительными без артикля:

Mi libro esta' en la mesa. Meto mis revistas en la cartera.

4) В отличие от русского языка, в котором притяжательное местоимение  свой может употребляться в любом лице, в испанском языке каждому лицу соответствует определенное местоимение.

Например:

Hablo con mi amigo Victor - Я разговариваю со своим другом Виктором

Hablan con su amigo Pedro - Они разговаривают со своим другом Педро.

На этом все сложности заканчиваются, но самое интересное в местоимениях начнётся в самостоятельной форме, которую мы рассмотрим в следующий раз! Вот там уже будет непросто.

 

Рубрика: Грамматика · Запись имеет метки:  

Комментарии

  1. Марина:

    Очень понятно и логично изложено. Спасибо.

  2. Лада:

    Добрый день. У меня вопрос. Почему в таблице, во множественном числе, местоимение sus переводится как «наши», а не как «Ваши»?

  3. Lada:

    Bien. Всё, перечисленное выше — притяжательные прилагательные, идут перед существительными, как и положено всем, кроме качественных испанских прилагательных. Притяжательные местоимения, заменяют существительное, идут «вместо имени» и используются также как существительные: с артиклем или после глагола ser.
    es la tyua/ el tyuo
    son los tyuos/ las tuyas
    и так далее…
    tu casa — притяжательное прилагательное tu(без ударения в отличии от местоимения tú), описывает существительное
    ? ésta casa la tuya? ?ésta casa es tyua? — притяжательное местоимение. tyua в женском роде ед числе
    ésta casa la tyua?

  4. admin:

    Спасибо за указание на ошибку



Оставить комментарий или два