Вспомогательные глаголы в испанском языке

Автор: · Дата: 15 Март 2009 · Прокомментировать

Вспомогательные глаголы в испанском языке

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

Сегодня мы рассмотрим три глагола, имеющие значение «быть». Несмотря на одинаковый перевод, они имеют разные случаи употребления, которые я постараюсь описать.

Ser

быть, являться

Estar

быть, находиться

Haber

быть, иметься

1 лицо, ед. ч.

soy

estoy

hay

2 лицо, ед. ч.

eres

esta's

3 лицо, ед. ч.

es

esta'

1 лицо, мн. ч.

somos

estamos

2 лицо, мн. ч.

sois

esta'is

3 лицо, мн. ч.

son

esta'n

Глагол haber во всех формах принимает вид hay (“ай”). Принимает значение «имеется, стоит лежит ( о предмете)». Обычно в случае его употребления на первом месте стоит обстоятельство места, на втором — hay и на третьем — существительное-доплонение:

En el cuarto hay tres mesas. В комнате (имеется) три стола.

В таких предложениях существительное-дополнение, как правило, употребляется с неопределенным артиклем, а во множественном числе чаще без артикля.

Также надо упомянуть устойчивое выражение:

Hay que – Нужно, надо ( безлично)

Hay que aprender este texto. Нужно выучить этот текст.

Глагол estar обозначает местонахождение лица или предмета и никогда не опускается. Употребляется, если предложение начинается с подлежащего

Estamos en el instituto – Мы (находимся) в университете.

Глагол ser обычно выполняет в предложении функцию глагола-связки в составном сказуемом, именной частью которого могут быть существительные, прилагательные и другие части речи. Об этом речь пойдёт в следующем посте.

Рубрика: Грамматика · Запись имеет метки:  

Комментарии

  1. Натали:

    Отличное пояснение, а то постоянно путаюсь в предложениях, когда общаюсь с испанцами, какие ставить глаголы: ser,или estar. Спасибо большое.

  2. Giulia:

    Gracias!!! :)

  3. Сергей:

    Надо было не писать по русски 1-е лицо и т.д. а писать yo , tu и т.д.



Оставить комментарий или два